В детстве
я спрашивал отца, почему деревня, где он родился называется Елатменка.
Отец объяснял, что так называлась деревня под Бугурусланом, из которой
в начале века переехал жить его дед, мой прадед Василий Кабанов. Он
со своей семьей и еще несколько других семей, купив у башкир землю,
поселились на берегу речушки, которую назвали Сухой Кызыл. Рядом, километрах
в двух протекал Мокрый Кызыл. Может быть раньше, а может и позже по
соседству появилось еще несколько деревени: вниз по речке - Бокла, вверх
- Ключевка, Константиновка, на Мокром Кызыле - Березовка (зесь родилась
моя мама), Тавричанка. Отец объяснил происхождение названий деревень.
Березовка была названа по березовой рощице рядом с деревней, Тавричанка
так называлась потому, что там жили выходцы из Таврии. Наверное это
они, да константиновские научили жителей соседних деревень белить дома
и красить темно-красной глиной завалинки и петь украинские песни. Но
название Елатменка оставалась для меня загадкой.
Мне
было за тридцать, и жил я уже в Кемеровской области, когда в руки мне
попала книга Льва Успенского "Ты и твое имя". Интересно было
узнать, что сибирские фамилии оканчиваются на "ых", потому
что семьи были большими и жили обособленно. А окончания на "ий"
чаще означает не польское происхождение. Такуие фамилии получали попы
по названию своих деревень. Неблагозвучные фамилии (а меня всегда они
удивляли - кто же себе мог выбрать, например, Желтобрюхов) Успенский
объяснял вымогательством взяток чиновниками, когда стали присваивать
фамилии.
Удивительно
было происхождение названий рек. Оказалось, что в названии реки Чусовая
четырежды повторяется, используемое разными, сменявшими здесь
друг друга племенами, слово вода: чу-со-ва-я. Тут у меня возникла
своя версия по поводу происхождения названия реки Яя, что протекает
по северу Кузбасса. Возможно, что русские, спросили у местного жителя
ее название, а он ответил что эта река - я, то есть вода. Его переспросили
- Я? Он повторил: "Я, я". "Ах, Яя" - понял русский
и записал это название.
Люди
не любят без необходимости давать имена и называют речки просто водой.
Я вспомнил фильм "Дело было в Пенькове", когда дед на вопрос
внучки "Как звать кошку?" ответил: " Кошка она
и есть кошка, кошка фамилии не имеет". И в нашей семье кошку никак
не называли.
Понял
я и то, что Сухой и Мокрый Кызыл - это названия, которые дали русские
переселенцы, чтобы отличить похожие речки: в Мокром Кызыле было немного
больше воды. Но у этих речек было свое название - башкирское. И я помню,
что видел в 60-х годах карту Башкирии с этими названиями. До сих пор
мне не удалось найти эту карту. А ведь "кызыл" означает "красный".
Это значит, что у этого прилагательного были разные существительные,
выражающие отличие двух речек.
Читаю
Успенского дальше. Оказывается, старые русские года имели названия с
окончанием на "о": Иваново, Калиново. Русские люди - землепашцы
и когда в окрестности не хватало земли, часть семей переселялась дальше
в леса, выжигала территорию под пашню, а свое поселение называли по
старому, но уменьшительно: Ивановка, Калиновка.
Тут
меня и осенило: наверное, название Елатменка произошло от большой Елатмы.
Открываю атлас России и нахожу город Елатьма Касимовского района Рязанской
области. Самая глубинка России. Вот откуда мои предки. По-видимому,
в свое время, так как были староверами, бежали они от преследования
властей подальше и оказались на границе русского государства. Но у одного
из родственников из этой же деревни местом рождения была записана не
Елатменка (правильнее было бы Елатьменка), а Елатомка. Сначала я думал,
что это ошибка. Но потом в энциклопедии нашел город Елатьма, а
в скобках стояло "Елатом".
Так
я нашел родину моих предков по отцу. Это только одна из четырех возможных
линий предков. Остальные у меня терялись в истории. И все-таки мне удалось
отыскать еще одну. Моя бабушка по матери (Панькова Мария Егоровна) родилась
в Башкирии в деревне Бекетово Ермекеевского района. Она существует и
поныне, находится в 4 км от ст. Приютово,). Слово "бекет"
означает "застава", "сторожевой пост". Русские продвигались
на восток и поэтому, наверное, в каждой области есть поселения с похожими
названиями. Бабушкино Бекетово сейчас расположено недалеко от границы
с Оренбургской областью, где эта граница тогда по-видимому и проходила.
Но разве теперь узнаешь, откуда прислали сюда служивых людей!
Я
записывал странные старинные слова, которые использовала моя бабушка
и искал их в словаре Даля. А там указывается их происхождение. И чаще
всего можно было прочитать - орловско-курское. Так вот откуда идет еще
одна линия моих предков!
Сейчас
нет уже деревни Елатменка, Березовка, Бокла, да и многих других соседних
деревень. Даже камни вывезли в райцентр для фундаментов домов. Остались
лишь кресты на могилах, да память людская. Надо сделать так, чтобы она
не пропала.
П.Кабанов
г. Анжеро-Судженск, Кемеровской области.
Это
я посылал в газету г. Бугуруслан, чтобы разыскать свои корни. Оттуда
мне пришел ответ от Кабанова Г.С., который в своей книге «Мы переселенцы»
описал, как происходило присвоение фамилий в селе Беляково Рязанской
области, откуда мои предки переехали под Оренбург.
А
теперь о том, как моя бабушка вышла замуж за моего деда Ронжина Федора
Федоровича.
Из
Елатменки и Березовки ездили в Бекетово за невестами.В Бекетово жили
тоже староверы. Однажды мой прадед Федор участвовал в такой поездке
и присмотрел невесту своему сыну Федору. Когда пришло время, поехали
свататься. Но оказалось, что невеста уже вышла замуж. Тогда решили найти
другую. Иначе столько километров зря ехали. (напрямую больше ста, а
по дорогам – 150 км.)
Так
нашли моему деду невесту. Немного постарше, но зато нужный работник
в доме.
Сайт
Кабановых: Родословная
(включая ветку Паньковых) Башкортостан.
Top